Email

Закон о налоге на оборот недвижимости

Zakon o porezu na promet nepokretnosti

Опубликован
Sl. list CG 036/13, 003/23, 028/23
PDF
Источник PDF gov.me →
čl. 1

I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

I. OSNOVNE ODREDBE

Ovim zakonom uređuju se obaveza plaćanja i način obračuna poreza na promet nepokretnosti.
перевод
Настоящим законом регулируются обязанность уплаты и порядок исчисления налога с оборота недвижимости.
čl. 2

Ovim zakonom uređuju se obaveza plaćanja i način obračuna poreza na promet nepokretnosti.

Prihodi od poreza na promet nepokretnosti pripadaju budžetu jedinice lokalne samouprave i Egalizacionom fondu, u srazmjeri 80%:20%.
перевод
Доходы от налога с оборота недвижимости поступают в бюджет единицы местного самоуправления и Фонд выравнивания в соотношении 80%:20%.
čl. 3

Prihodi od poreza na promet nepokretnosti pripadaju budžetu jedinice lokalne samouprave i Egalizacionom fondu, u srazmjeri 80%:20%.

Domaća i strana pravna i fizička lica izjednačena su u pogledu plaćanja poreza na promet nepokretnosti, ako međunarodnim ugovorom nije drukčije određeno. II. PREDMET OPOREZIVANJA I OBVEZNIK POREZA
перевод
Отечественные и иностранные юридические и физические лица приравнены в отношении уплаты налога с оборота недвижимости, если международным договором не установлено иное. II. ПРЕДМЕТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ И НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИК
čl. 4

Предмет налогообложения

Predmet oporezivanja

st. 1
Predmet oporezivanja je promet nepokretnosti.
перевод
Предметом налогообложения является оборот недвижимости.
st. 2
Prometom nepokretnosti, u smislu ovog zakona, smatra se svako sticanje prava svojine na nepokretnosti u Crnoj Gori.
перевод
Оборотом недвижимости в смысле настоящего закона считается всякое приобретение права собственности на недвижимость в Черногории.
st. 3
Sticanjem prava svojine na nepokretnosti, u smislu stava 2 ovog člana, smatra se: kupoprodaja, razmjena, nasljeđivanje, poklon, unošenje i povlačenje nepokretnosti iz privrednog društva, sticanje nepokretnosti u postupku likvidacije ili stečaja, sticanje nepokretnosti na osnovu odluke suda ili drugog nadležnog organa, kao i drugi načini sticanja nepokretnosti.
перевод
Приобретением права собственности на недвижимость в смысле абзаца 2 настоящей статьи признаются: купля-продажа, мена, наследование, дарение, внесение и изъятие недвижимости из хозяйственного общества, приобретение недвижимости в процессе ликвидации или банкротства, приобретение недвижимости на основании решения суда или иного компетентного органа, а также иные способы приобретения недвижимости.
čl. 5

(3) Sticanjem prava svojine na nepokretnosti, u smislu stava 2 ovog člana, smatra se: kupoprodaja, razmjena, nasljeđivanje, poklon, unošenje i povlačenje nepokretnosti iz privrednog društva, sticanje nepokretnosti u postupku likvidacije ili stečaja, sticanje nepokretnosti na osnovu odluke suda ili drugog nadležnog organa, kao i drugi načini sticanja nepokretnosti.

st. 1
Nepokretnostima, u smislu ovog zakona, smatraju se zemljište i gradjevinski objekti.
перевод
Недвижимостью в смысле настоящего закона считаются земельные участки и строительные объекты.
st. 2
Zemljištem iz stava 1 ovog člana smatra se: poljoprivredno, građevinsko i drugo zemljište.
перевод
Земельным участком, указанным в части 1 настоящей статьи, считается: сельскохозяйственный участок, строительный участок и иное земельное имущество.
st. 3
Građevinskim objektima iz stava 1 ovog člana smatraju se zgrade i djelovi zgrade, nezavisno od njihove namjene.
перевод
Строительными объектами согласно части 1 настоящей статьи считаются здания и части зданий, независимо от их назначения.
st. 4
Građevinskim objektom ne smatraju se pomoćni objekti i privremeni objekti montažnog karaktera (trafike, ostave i sl.).
перевод
Строительными объектами не считаются вспомогательные объекты и временные объекты модульного характера (трансформаторные подстанции, хранилища и т. п.).
čl. 6

(4) Građevinskim objektom ne smatraju se pomoćni objekti i privremeni objekti montažnog karaktera (trafike, ostave i sl.).

Prometom nepokretnosti, u smislu ovog zakona, ne smatra se sticanje novoizgrađenih građevinskih objekata na koje se plaća porez na dodatu vrijednost, u skladu sa zakonom kojim se uređuje porez na dodatu vrijednost.
перевод
Реализацией недвижимости в смысле настоящего закона не считается приобретение вновь построенных строительных объектов, на которые уплачивается налог на добавленную стоимость, в соответствии с законом, регулирующим налог на добавленную стоимость.
čl. 7

Плательщик налога

Obveznik poreza

st. 1
Obveznik poreza na promet nepokretnosti je sticalac nepokretnosti.
перевод
Плательщиком налога на оборот недвижимости является приобретатель недвижимости.
st. 2
Obveznik poreza na promet nepokretnosti pri razmjeni nepokretnosti je svaki učesnik u razmjeni.
перевод
Плательщиком налога при мене недвижимости является каждый участник мены.
st. 3
Obveznik poreza na promet nepokretnosti, u slučaju kada se stiče pravo susvojine na nepokretnosti, je svaki sticalac nepokretnosti srazmjerno svom dijelu.
перевод
Плательщиком налога при приобретении долевой собственности является каждый приобретатель соразмерно своей доле.
Связанные Q&A: Какой налог при покупке недвижимости?
čl. 8

(3) Obveznik poreza na promet nepokretnosti, u slučaju kada se stiče pravo susvojine na nepokretnosti, je svaki sticalac nepokretnosti srazmjerno svom dijelu.

st. 1
Obveznik poreza na promet nepokretnosti kod nasljeđivanja je nasljednik.
перевод
Налогоплательщик налога с оборота недвижимости при наследовании является наследником.
st. 2
Ako se nasljednik u toku ostavinskog postupka odrekne od nasljeđa ili nasljedni dio ustupi drugom sanasljedniku, ne plaća porez po ovom zakonu, na nasljeđe od kojeg se odrekao, odnosno na ustupljeni dio nasljeđa.
перевод
Если наследник в ходе наследственного процесса отказывается от наследства или передаёт свою наследственную долю другому сонаследнику, он не уплачивает налог в соответствии с настоящим законом на наследство, от которого он отказался, либо на передаённую долю наследства.
st. 3
Obveznik poreza na promet nepokretnosti kod poklona ili drugog oblika sticanja nepokretnosti bez naknade je poklonoprimac ili drugo lice koje je steklo nepokretnost bez naknade.
перевод
Налогоплательщик налога с оборота недвижимости при дарении или другом безвозмездном способе приобретения недвижимости является одариваемый или иное лицо, приобретшее недвижимость безвозмездно.
st. 4
Obveznik poreza na promet nepokretnosti u slučaju kada se nepokretnost stiče na osnovu ugovora o doživotnom izdržavanju, je sticalac nepokretnosti (davalac izdržavanja). III. PORESKA OSNOVICA I STOPA POREZA
перевод
Налогоплательщик налога с оборота недвижимости в случае, когда недвижимость приобретается на основании договора о пожизненном содержании, является приобретателем недвижимости (содержатель). III. НАЛОГОВАЯ БАЗА И НАЛОГОВАЯ СТАВКА
čl. 9

Налоговая база

Poreska osnovica

st. 1
Poreska osnovica poreza na promet nepokretnosti je tržišna vrijednost nepokretnosti u trenutku njenog sticanja.
перевод
Налоговой базой по налогу на оборот недвижимости является рыночная стоимость недвижимости на момент её приобретения.
st. 2
Tržišna vrijednost nepokretnosti, u smislu stava 1 ovog člana, je cijena nepokretnosti koja se postiže ili se može postići na tržištu u trenutku njenog sticanja.
перевод
Рыночной стоимостью недвижимости в смысле абзаца 1 настоящей статьи является цена, которая достигается или может быть достигнута на рынке на момент её приобретения.
st. 3
Tržišna vrijednost nepokretnosti iz stava 2 ovog člana utvrđuje se na osnovu isprava o sticanju nepokretnosti.
перевод
Рыночная стоимость недвижимости из абзаца 2 настоящей статьи определяется на основании документов о приобретении недвижимости.
st. 4
Kod sticanja nepokretnosti uz naknadu, poreska osnovica poreza na promet nepokretnosti je ukupan iznos naknade koja je plaćena, odnosno data za prenos prava svojine na nepokretnosti.
перевод
При возмездном приобретении недвижимости налоговой базой является общая сумма платы, уплаченной либо переданной за переход права собственности.
st. 5
Ukupnim iznosom naknade iz stava 4 ovog člana smatra se isplata u novcu, u stvarima, uslugama, preuzetim dugovima bivšeg vlasnika, ustupanje druge nepokretnosti, stvari ili prava ili drugo davanje, odnosno plaćanje koje učini sticalac ili drugo lice za sticaoca radi sticanja nepokretnosti.
перевод
Общей суммой платы из абзаца 4 настоящей статьи считается оплата деньгами, имуществом, услугами, принятыми долгами прежнего собственника, уступкой иной недвижимости, имущества или прав, либо иное предоставление, осуществляемое приобретателем или иным лицом в его пользу для приобретения недвижимости.
st. 6
Kod razmjene nepokretnosti poreska osnovica se utvrdjuje za svakog učesnika u razmjeni prema tržišnoj vrijednosti nepokretnosti koja je predmet razmjene.
перевод
При мене недвижимости налоговая база определяется для каждого участника мены по рыночной стоимости той недвижимости, которая является предметом мены.
Связанные Q&A: Какой налог при покупке недвижимости?
čl. 10

(7) Ako suvlasnici stiču suvlasničke djelove nepokretnosti, poreska osnovica utvrdjuje se posebno za svakog suvlasnika prema tržišnoj vrijednosti dijela nepokretnosti koja se stiče.

st. 1
Ako je cijena iz isprave o sticanju nepokretnosti niža od tržišne ili nije navedena u ispravi o sticanju nepokretnosti, poreski organ lokalne samouprave (u daljem tekstu: nadležni poreski organ), procjenom utvrđuje tržišnu vrijednost nepokretnosti prema tržišnim cijenama u trenutku nastanka poreske obaveze.
перевод
Если цена, указанная в документе об отчуждении недвижимости, ниже рыночной стоимости или не указана в документе об отчуждении недвижимости, налоговый орган органа местного самоуправления (далее: надлежащий налоговый орган) путём оценки определяет рыночную стоимость недвижимости в соответствии с рыночными ценами в момент возникновения налогового обязательства.
st. 2
Procjenu tržišne vrijednosti nepokretnosti iz stava 1 ovog člana utvrđuje ovlašćeni službenik nadležnog poreskog organa, na osnovu uporednih podataka o kretanju tržišne vrijednosti sličnih nepokretnosti sa istog područja i u isto vrijeme.
перевод
Оценку рыночной стоимости недвижимости, указанной в части 1 настоящей статьи, определяет уполномоченный должностной работник надлежащего налогового органа на основе сравнительных данных об изменении рыночной стоимости аналогичной недвижимости на той же территории в то же время.
st. 3
Ako uporedni podaci iz stava 2 ovog člana nijesu dostupni, procjenu tržišne vrijednosti nepokretnosti utvrđuje vještak sa licencom ovlašćenog procjenitelja, kojeg odredi nadležni poreski organ.
перевод
Если сравнительные данные, указанные в части 2 настоящей статьи, недоступны, оценку рыночной стоимости недвижимости определяет эксперт с лицензией уполномоченного оценщика, который назначается надлежащим налоговым органом.
st. 4
Izuzetno od stava 1 ovog člana, ako se nepokretnost stiče kroz postupak prodaje javnim nadmetanjem ili u stečajnom postupku, ukupnim iznosom naknade smatraju se sva plaćanja odnosno davanja koja sticalac nepokretnosti učini radi sticanja nepokretnosti.
перевод
Исключительно от положений части 1 настоящей статьи, если недвижимость приобретается в ходе торгов с публичным предложением или в ходе процедуры банкротства, общей суммой возмещения считаются все платежи и взносы, которые приобретатель недвижимости произведет в целях приобретения недвижимости.
čl. 11

Ставки налога

Stope poreza

st. 1
Stope poreza na promet nepokretnosti su progresivne i iznose: 1) do 150.000,00 eura 3%; 2) preko 150.000,01 eura: 4.500,00 eura + 5% na iznos preko 150.000,01 eura; 3) preko 500.000,01 eura: 22.000,00 eura + 6% na iznos preko 500.000,01 eura.
перевод
Ставки налога на оборот недвижимости — прогрессивные: 1) до 150 000,00 евро — 3%; 2) свыше 150 000,01 евро — 4 500,00 евро + 5% на сумму свыше 150 000,01 евро; 3) свыше 500 000,01 евро — 22 000,00 евро + 6% на сумму свыше 500 000,01 евро.
Связанные Q&A: Какой налог при покупке недвижимости? Какой налог и расходы при покупке квартиры в Черногории?
čl. 12

Общие освобождения

1. Opšta oslobođenja

st. 1
Porez na promet nepokretnosti ne plaćaju: 1) državni organi, organi državne uprave, organi lokalne samouprave i organi lokalne uprave, javne ustanove i fondovi i fondacije, Crveni krst i druge humanitarne organizacije, osnovane na osnovu posebnih propisa; 2) diplomatska i konzularna predstavništva stranih država akreditovana u Crnoj Gori, pod uslovima uzajamnosti i međunarodne organizacije za koje je međunarodnim ugovorom predviđeno oslobađanje od plaćanja poreza na promet nepokretnosti; 3) lica koja stiču nepokretnosti u postupku povraćaja oduzetih nepokretnosti i u postupku sprovođenja mjera agrarne politike; 4) lica, punoljetni državljanini Crne Gore, sa prebivalištem na teritoriji Crne Gore koja prvi put stiču stambenu zgradu ili stan radi rješavanja stambenih potreba, za površinu koja iznosi do 20 m2 po članu domaćinstva, pod uslovom da nemaju stambenu zgradu ili stan u svojini na teritoriji Crne Gore; 5) lica koja stiču nepokretnosti na osnovu ugovora o doživotnom izdržavanju, koji su nasljednici prvog nasljednog reda u odnosu na davaoca nepokretnosti; 6) lica koja stiču posebne djelove nepokretnosti po osnovu prestanka susvojine ili pri diobi nepokretnosti, do iznosa vrijednosti njihovog suvlasničkog dijela, odnosno zajedničke svojine prije prestanka susvojine, odnosno diobe; 7) nevladine organizacije za nepokretnosti koje su stečene za obavljanje programskih aktivnosti za koje su osnovane; 8) lica koja stiču nepokretnost u postupku eksproprijacije odnosno drugom postupku oduzimanja nepokretnosti radi ostvarivanja javnog interesa (izgradnja stambenih i privrednih objekata i sl.); 9) banke, kada se pravo svojine na nepokretnosti obezbijeđeno po osnovu fiducije ili hipoteke prenosi na banku kao povjerioca i kada pravo svojine na nepokretnosti stiče u zamjenu za potraživanje u postupku naplate potraživanja po osnovu odobrenih kredita i u postupku reorganizacije dužnika banke u skladu sa propisima kojima se uređuje stečaj, pod uslovom da stečene nepokretnosti banke prodaju u roku od tri godine od dana sticanja.
перевод
Налог с оборота недвижимости не платят: 1) государственные органы, органы государственного управления, органы местного самоуправления и органы местного управления, государственные учреждения и фонды, благотворительные фонды и фондации, Красный Крест и другие гуманитарные организации, созданные на основании специальных нормативных актов; 2) дипломатические и консульские представительства иностранных государств, аккредитованные в Черногории, при условии взаимности и международные организации, для которых международным договором предусмотрено освобождение от уплаты налога с оборота недвижимости; 3) лица, приобретающие недвижимость в процедуре возврата конфискованной недвижимости и в процедуре проведения мер аграрной политики; 4) лица, совершеннолетние граждане Черногории с местом жительства на территории Черногории, впервые приобретающие жилое здание или квартиру для решения жилищных потребностей, в размере до 20 м² на одного члена домохозяйства, при условии что они не владеют жилым зданием или квартирой на территории Черногории; 5) лица, приобретающие недвижимость на основании договора пожизненного содержания, которые являются наследниками первой очереди наследования по отношению к отчуждателю недвижимости; 6) лица, приобретающие отдельные части недвижимости в связи с прекращением сувладения или при разделе недвижимости в размере стоимости их доли в общей собственности, соответственно совместной собственности до прекращения сувладения, соответственно раздела; 7) неправительственные организации в отношении недвижимости, приобретённой для осуществления программной деятельности, в целях которой они были основаны; 8) лица, приобретающие недвижимость в процедуре экспроприации или в ином процедурном порядке изъятия недвижимости в целях реализации общественного интереса (строительство жилых и хозяйственных объектов и т.п.); 9) банки, когда право собственности на недвижимость, обремененное правом по договору фидуции или ипотеке, переходит на банку как кредитору и когда право собственности на недвижимость приобретается в обмен на требование в процедуре взыскания требования по выданным кредитам и в процедуре реорганизации должника банки в соответствии с нормативными актами, регулирующими банкротство, при условии что приобретённые банкой недвижимости продаются в течение трёх лет со дня их приобретения.
st. 2
Pod domaćinstvom sticaoca stana ili stambene zgrade, u smislu stava 1 tačka 4 ovog člana, smatra se zajednica života, privređivanja i trošenja prihoda sticaoca stambene zgrade ili stana, njegovog supružnika, njegove djece, sticaočevih usvojenika, djece njegovog supružnika, usvojenika njegovog supružnika, sticaočevih roditelja, njegovih usvojitelja, roditelja njegovog supružnika, usvojitelja sticaočevog supružnika, sa istom adresom stanovanja kao i sticalac stambene zgrade ili stana.
перевод
Под домохозяйством приобретателя квартиры или жилого дома в смысле части 1 пункта 4 настоящей статьи понимается совместное проживание, ведение хозяйства и потребление доходов приобретателя жилого дома или квартиры, его супруга, его детей, усыновленных им лиц, детей его супруга, усыновленных его супругом лиц, родителей приобретателя, его усыновителей, родителей его супруга, усыновителей супруга приобретателя, имеющих с приобретателем жилого дома или квартиры одинаковый адрес места жительства.
st. 3
Nadležni poreski organ vodi evidenciju o ugovorima o kupoprodaji stambene zgrade ili stana za koje je utvrđeno pravo na poresko oslobođenje, u skladu sa stavom 1 tačka 4 ovog člana, o iznosu poreza na promet nepokretnosti koji zbog poreskog oslobođenja nije naplaćen, o sticaocima prvog stana i o članovima njihovog domaćinstva za koje je pravo na poresko oslobođenje iskorišćeno, kao i o prodaji nepokretnosti koje je banka, kao povjerilac, stekla po osnovu fiducije ili hipoteke, u postupku naplate potraživanja po osnovu odobrenih kredita i u postupku reorganizacije dužnika banke. 2. Poresko oslobođenje kod unosa nepokretnosti u privredno društvo
перевод
Надлежный налоговый орган ведёт реестр договоров купли-продажи жилого дома или квартиры, в отношении которых установлено право на налоговое освобождение в соответствии с частью 1 пункт 4 настоящей статьи, о размере налога с оборота недвижимости, который не был взыскан в связи с налоговым освобождением, о приобретателях первого жилого помещения и о членах их домохозяйства, в отношении которых право на налоговое освобождение было использовано, а также о продаже недвижимости, которую банк как кредитор приобрёл на основании фидуции или ипотеки в ходе взыскания требований по основаниям одобренных кредитов и в ходе реорганизации должника банка. 2. Налоговое освобождение при внесении недвижимости в хозяйственное общество
čl. 13

Налоговое освобождение при внесении недвижимости в хозяйственное общество

2. Poresko oslobođenje kod unosa nepokretnosti u privredno društvo

st. 1
Porez na promet nepokretnosti ne plaća se u slučaju kada se nepokretnost unosi u privredno društvo kao osnivački ulog ili se povećava osnovni kapital, u skladu sa Zakonom o privrednim društvima.
перевод
Налог с оборота недвижимости не уплачивается в случае, когда недвижимость вносится в хозяйственное общество в качестве вклада в уставный капитал или осуществляется увеличение основного капитала в соответствии с Законом о хозяйственных обществах.
st. 2
Porez na promet nepokretnosti ne plaća se u slučaju kada se nepokretnost stiče u postupku pripajanja, spajanja i podjele privrednih društava koje se vrši u skladu sa Zakonom o privrednim društvima. 3. Poresko oslobođenje kod nasljeđivanja, poklona i u drugim slučajevima sticanja nepokretnosti bez naknade
перевод
Налог с оборота недвижимости не уплачивается в случае, когда недвижимость приобретается в процессе присоединения, слияния и разделения хозяйственных обществ, которые осуществляются в соответствии с Законом о хозяйственных обществах. 3. Налоговое освобождение при наследовании, дарении и в других случаях приобретения недвижимости без возмездности
čl. 14

Освобождение от налога при наследовании, дарении и иных случаях приобретения без возмездности

Poresko oslobođenje kod nasljeđivanja, poklona i u drugim slučajevima sticanja nepokretnosti bez naknade

st. 1
Porez na promet nepokretnosti kod nasljeđivanja, poklona i u drugim slučajevima sticanja nepokretnosti bez naknade ne plaća: 1) nasljednik prvog nasljednog reda, bračni drug i roditelj ostavioca, odnosno poklonoprimac prvog nasljednog reda i bračni drug poklonodavca; 2) nasljednik, odnosno poklonoprimac poljoprivrednik drugog nasljednog reda koji nasljeđuje, odnosno prima na poklon imovinu koja mu služi za obavljanje poljoprivredne djelatnosti, ako je sa ostaviocem, odnosno poklonodavcem neprekidno živio u zajedničkom domaćinstvu najmanje tri godine prije smrti ostavioca, odnosno prije prijema poklona; 3) nasljednik, odnosno poklonoprimac drugog nasljednog reda — na jedan naslijeđeni, odnosno na poklon primljeni stan, ako je sa ostaviocem, odnosno poklonodavcem neprekidno živio u zajedničkom domaćinstvu najmanje godinu dana prije smrti ostavioca, odnosno prije prijema poklona; 4) bivši bračni drugovi pri diobi zajedničke imovine zbog razvoda braka; 5) poklonoprimac — na imovinu koja mu je ustupljena u ostavinskom postupku, koju bi naslijedio da se nasljednik — poklonodavac odrekao nasljeđa; 6) Crna Gora, kao zakonski nasljednik; 7) nevladine organizacije na poklonjene nepokretnosti ili nepokretnosti dobijene bez naknade, a koje im služe za obavljanje programske aktivnosti za koje su osnovane.
перевод
Налог на оборот недвижимости при наследовании, дарении и иных случаях безвозмездного приобретения недвижимости не уплачивают: 1) наследник первой очереди, супруг и родитель наследодателя, а также одаряемый первой очереди и супруг дарителя; 2) наследник или одаряемый второй очереди — фермер, который наследует или принимает в дар имущество, используемое им для сельскохозяйственной деятельности, при условии непрерывного совместного проживания с наследодателем/дарителем не менее трёх лет до смерти/дарения; 3) наследник или одаряемый второй очереди — на одну унаследованную или подаренную квартиру, при условии непрерывного совместного проживания не менее одного года до смерти/дарения; 4) бывшие супруги при разделе совместного имущества вследствие развода; 5) одаряемый — на имущество, уступленное в наследственном производстве, которое он бы унаследовал, если бы наследник-даритель отказался от наследства; 6) Черногория — как наследник по закону; 7) НКО — на пожертвованную или безвозмездно полученную недвижимость, служащую для уставной программной деятельности.
st. 2
Ako nasljednik, odnosno poklonoprimac iz stava 1 tačka 2 ovog člana promijeni zanimanje prije isteka pet godina od dana kada je naslijedio, odnosno primio na poklon imovinu, dužan je da o promjeni zanimanja podnese prijavu nadležnom poreskom organu, u roku od 15 dana od dana nastanka promjene.
перевод
Если наследник или одаряемый из абзаца 1 пункт 2 настоящей статьи сменит род деятельности до истечения пяти лет со дня наследования/принятия дара, он обязан подать в компетентный налоговый орган уведомление о смене в течение 15 дней со дня изменения.
st. 3
U slučaju iz stava 2 ovog člana nasljednik, odnosno poklonoprimac plaća porez na nasljeđe odnosno poklon po stopi iz člana 11 ovog zakona.
перевод
В случае из абзаца 2 настоящей статьи наследник или одаряемый уплачивает налог на наследство/дарение по ставке из čl. 11 настоящего закона.
Связанные Q&A: Может ли иностранец унаследовать недвижимость в Черногории?
čl. 15

V. ВОЗНИКНОВЕНИЕ НАЛОГОВОЙ ОБЯЗАННОСТИ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ НАЛОГА

V. NASTANAK PORESKE OBAVEZE I UTVRĐIVANJE POREZA

st. 1
Poreska obaveza nastaje danom zaključenja ugovora, odnosno drugog pravnog posla kojim se stiče nepokretnost.
перевод
Налоговое обязательство возникает в день заключения договора, либо другого правового акта, которым приобретается недвижимость.
st. 2
Ako je predmet ugovora iz stava 1 ovog člana buduća nepokretnost, poreska obaveza nastaje primopredajom, odnosno stupanjem u posjed nepokretnosti.
перевод
Если предметом договора по части 1 настоящей статьи является будущая недвижимость, налоговое обязательство возникает передачей, то есть вступлением во владение недвижимостью.
st. 3
Ako se nepokretnost stiče na osnovu odluke suda ili drugog nadležnog organa, poreska obaveza nastaje danom pravosnažnosti te odluke.
перевод
Если недвижимость приобретается на основании решения суда или другого надлежащего органа, налоговое обязательство возникает со дня вступления в законную силу этого решения.
st. 4
Ako se nepokretnost stiče na osnovu ugovora o doživotnom izdržavanju, poreska obaveza nastaje danom smrti primaoca izdržavanja (davaoca nepokretnosti).
перевод
Если недвижимость приобретается на основании договора о пожизненном содержании, налоговая обязанность возникает в день смерти получателя содержания (отчуждателя недвижимости).
st. 5
Sudovi, drugi nadležni organi i notari dužni su da nadležnom poreskom organu na području na kojem se nalazi nepokretnost dostavljaju akte iz svoje nadležnosti na osnovu kojih se vrši promjena vlasnika nepokretnosti, odnosno otpravak akta o pravnom poslu koji je predmet oporezivanja, u roku od 15 dana po isteku mjeseca u kojem je odluka postala pravosnažna, odnosno od dana sačinjavanja otpravka o pravnom poslu koji je predmet oporezivanja, u skladu sa propisom kojim se uređuje opšti upravni postupak.
перевод
Суды, иные надлежащие органы и нотариусы обязаны направлять надлежащему налоговому органу на территории, где расположена недвижимость, акты из своей компетенции, на основании которых осуществляется смена собственника недвижимости, либо копию акта о правовой сделке, являющейся предметом налогообложения, в течение 15 дней по истечении месяца, в котором решение вступило в законную силу, либо со дня составления копии акта о правовой сделке, являющейся предметом налогообложения, в соответствии с положением, регулирующим общий административный процесс.
st. 6
Ako ugovor o sticanju nepokretnosti ili odluka suda, odnosno rješenje organa nadležnog za poslove premjera i katastra nadležnom poreskom organu nije dostavljeno ili je dostavljeno neblagovremeno, smatraće se da je poreska obaveza nastala danom saznanja nadležnog poreskog organa o sticanju nepokretnosti.
перевод
Если договор о приобретении недвижимости или судебное решение, либо решение органа, ведающего вопросами геодезии и кадастра, не было доставлено надлежащему налоговому органу или доставлено с нарушением сроков, налоговое обязательство считается наступившим в день получения сведений надлежащим налоговым органом о приобретении недвижимости.
čl. 16

(6) Ako ugovor o sticanju nepokretnosti ili odluka suda, odnosno rješenje organa nadležnog za poslove premjera i katastra nadležnom poreskom organu nije dostavljeno ili je dostavljeno neblagovremeno, smatraće se da je poreska obaveza nastala danom saznanja nadležnog poreskog organa o sticanju nepokretnosti.

st. 1
Poreski obveznik dužan je da obračuna porez na promet nepokretnosti u poreskoj prijavi koju podnosi nadležnom poreskom organu, u roku od 15 dana od dana nastanka poreske obaveze.
перевод
Налогоплательщик обязан исчислить налог с оборота недвижимости в налоговой декларации, которую подает надлежащему налоговому органу в течение 15 дней со дня возникновения налогового обязательства.
st. 2
Poreski obveznik u poreskoj prijavi prikazuje iznos poreza na promet nepokretnosti utvrđen primjenom stope iz člana 11 ovog zakona na cijenu iz isprave o sticanju nepokretnosti.
перевод
Налогоплательщик в налоговой декларации указывает размер налога с оборота недвижимости, установленный путём применения налоговой ставки из статьи 11 настоящего закона к цене, указанной в документе об приобретении недвижимости.
st. 3
Poreski obveznik, uz poresku prijavu iz stava 1 ovog člana, podnosi ugovor, odnosno drugu ispravu o sticanju nepokretnosti.
перевод
Налогоплательщик при подаче налоговой декларации, указанной в части 1 настоящей статьи, представляет договор или иной документ об приобретении недвижимости.
st. 4
Poreski obveznik poresku obavezu plaća istovremeno sa podnošenjem poreske prijave.
перевод
Налогоплательщик исполняет налоговое обязательство одновременно с подачей налоговой декларации.
st. 5
Sadržaj poreske prijave iz stava 1 ovog člana propisuje Ministarstvo finansija.
перевод
Содержание налоговой декларации, указанное в части 1 настоящей статьи, устанавливает Министерство финансов.
čl. 17

(5) Sadržaj poreske prijave iz stava 1 ovog člana propisuje Ministarstvo finansija.

Ako poreski obveznik ne podnese poresku prijavu u roku iz člana 16 stav 1 ovog zakona ili podnese netačnu ili nepotpunu poresku prijavu, nadležni poreski organ, za poreskog obveznika, podnosi poresku prijavu i utvrđuje poresku obavezu, u skladu sa zakonom kojim se uređuje poreski postupak.
перевод
Если налогоплательщик не подаст налоговую декларацию в срок, указанный в статье 16 части 1 настоящего закона, или подаст неточную или неполную налоговую декларацию, надлежащий налоговый орган за налогоплательщика подает налоговую декларацию и определяет налоговое обязательство в соответствии с законом, регулирующим налоговый процесс.
čl. 18

Ako poreski obveznik ne podnese poresku prijavu u roku iz člana 16 stav 1 ovog zakona ili podnese netačnu ili nepotpunu poresku prijavu, nadležni poreski organ, za poreskog obveznika, podnosi poresku prijavu i utvrđuje poresku obavezu, u skladu sa zakonom kojim se uređuje poreski postupak.

st. 1
Lice koje plati porez na promet nepokretnosti, kamatu, troškove prinudne naplate ili novčanu kaznu koje nije bilo dužno da plati ima pravo na povraćaj plaćenih, odnosno više plaćenih iznosa.
перевод
Лицо, которое уплатило налог с оборота недвижимости, проценты, расходы на принудительное взыскание или денежный штраф, которые оно не было обязано уплачивать, имеет право на возврат уплаченных или излишне уплаченных сумм.
st. 2
Povraćaj plaćenog, odnosno više plaćenog iznosa iz stava 1 ovog člana vrši se na zahtjev poreskog obveznika, u roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva.
перевод
Возврат уплаченной или переплаченной суммы согласно части 1 настоящей статьи производится по заявлению налогоплательщика в течение 15 дней со дня подачи заявления.
čl. 19

(2) Povraćaj plaćenog, odnosno više plaćenog iznosa iz stava 1 ovog člana vrši se na zahtjev poreskog obveznika, u roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva.

Raskid ugovora kojim se stiče pravo svojine na nepokretnosti voljom ugovornih strana u roku od 90 dana od dana zaključivanja ugovora, a prije upisa u katastar nepokretnosti, kao i raskid odnosno poništenje ugovora odlukom suda, razlozi su za ponavljanje postupka utvrđivanja poreske obaveze.
перевод
Расторжение договора, по которому приобретается право собственности на недвижимость по воле договаривающихся сторон в течение 90 дней со дня заключения договора, а также до внесения записи в кадастр недвижимости, равно как и расторжение либо признание договора недействительным решением суда, являются основаниями для повторного определения налоговой обязанности.
čl. 20

Raskid ugovora kojim se stiče pravo svojine na nepokretnosti voljom ugovornih strana u roku od 90 dana od dana zaključivanja ugovora, a prije upisa u katastar nepokretnosti, kao i raskid odnosno poništenje ugovora odlukom suda, razlozi su za ponavljanje postupka utvrđivanja poreske obaveze.

Na pitanja povraćaja poreza, kamata, zastarjelosti, prinudne naplate i druga pitanja koja nijesu uređena ovim zakonom shodno se primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje poreski postupak. VI. NADZOR
перевод
По вопросам возврата налогов, процентов, исковой давности, принудительного взыскания и другим вопросам, не урегулированным настоящим законом, соответственно применяются положения закона, регулирующего налоговую процедуру. VI. НАДЗОР
čl. 21

VI. НАДЗОР

VI. NADZOR

Nadzor nad sprovođenjem ovog zakona vrši Ministarstvo finansija. VII. KAZNENE ODREDBE
перевод
Надзор за соблюдением настоящего закона осуществляет Министерство финансов. VII. УГОЛОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
čl. 22

VII. УГОЛОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

VII. KAZNENE ODREDBE

st. 1
Novčanom kaznom od 1.000 eura do 10.000 eura kazniće se za prekršaj pravno lice, ako ne obračuna sam u poreskoj prijavi porez na promet nepokretnosti, ne podnese poresku prijavu nadležnom poreskom organu u roku od 15 dana od dana nastanka poreske obaveze i ne plati poresku obavezu istovremeno sa podnošenjem poreske prijave (član 16 st. 1 i 4 ).
перевод
Денежным штрафом в размере от 1.000 евро до 10.000 евро будет наказано юридическое лицо за административное правонарушение, если оно не рассчитает само в налоговой декларации налог с оборота недвижимости, не подаст налоговую декларацию надлежащему налоговому органу в срок 15 дней со дня возникновения налогового обязательства и не уплатит налоговое обязательство одновременно с подачей налоговой декларации (чл. 16 ст. 1 и 4).
st. 2
Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 200 eura do 1.000 eura.
перевод
За административное правонарушение, предусмотренное частью 1 настоящей статьи, ответственное лицо в юридическом лице штрафуется денежным штрафом в размере от 200 евро до 1.000 евро.
st. 3
Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od 800 eura do 6.000 eura.
перевод
За административное правонарушение, предусмотренное частью 1 настоящей статьи, предприниматель подлежит наказанию денежным штрафом от 800 евро до 6.000 евро.
čl. 23

(3) Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od 800 eura do 6.000 eura.

Novčanom kaznom od 100 eura do 1.000 eura kazniće se za prekršaj fizičko lice, ako ne obračuna sam u poreskoj prijavi porez na promet nepokretnosti, ne podnese poresku prijavu nadležnom poreskom organu u roku od 15 dana od dana nastanka poreske obaveze i ne plati poresku obavezu istovremeno sa podnošenjem poreske prijave (član 16 st. 1 i 4 ).
перевод
Денежным штрафом от 100 евро до 1.000 евро наказывается физическое лицо за административное правонарушение, если оно не рассчитает самостоятельно в налоговой декларации налог с оборота недвижимости, не подаст налоговую декларацию надлежащему налоговому органу в срок 15 дней со дня возникновения налогового обязательства и не уплатит налоговое обязательство одновременно с подачей налоговой декларации (статья 16, части 1 и 4).
čl. 24

Novčanom kaznom od 100 eura do 1.000 eura kazniće se za prekršaj fizičko lice, ako ne obračuna sam u poreskoj prijavi porez na promet nepokretnosti, ne podnese poresku prijavu nadležnom poreskom organu u roku od 15 dana od dana nastanka poreske obaveze i ne plati poresku obavezu istovremeno sa podnošenjem poreske prijave (član 16 st. 1 i 4 ).

Novčanom kaznom od 250 eura do 1.000 eura kazniće se odgovorno lice u sudu, državnom organu ili notar,ako nadležnom poreskom organu na području na kojem se nalazi nepokretnost ne dostavi odluku kojom se mijenja vlasništvo na nepokretnostima, odnosno otpravak akta o pravnom poslu koji je predmet oporezivanja, u roku od 15 dana po isteku mjeseca u kojem je odluka postala pravosnažna, odnosno od dana sačinjavanja otpravka o pravnom poslu koji je predmet oporezivanja (član 15 stav 5). VIII. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
перевод
Денежным штрафом от 250 евро до 1000 евро будет наказано ответственное лицо в суде, государственном органе или у нотариуса, если оно не предоставит надлежащему налоговому органу на территории, где находится недвижимость, решение об изменении собственности на недвижимостях или же выписку из акта о правовой сделке, которая является предметом налогообложения, в течение 15 дней по истечении месяца, в котором решение вступило в законную силу, или со дня составления выписки из акта о правовой сделке, которая является предметом налогообложения (статья 15 часть 5). VIII. ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
čl. 25

VIII. ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

VIII. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Podzakonski akti za sprovođenje ovog zakona donijeće se u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
перевод
Подзаконные акты для реализации настоящего закона будут приняты в течение 90 дней со дня вступления в силу настоящего закона.
čl. 26

Podzakonski akti za sprovođenje ovog zakona donijeće se u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Postupci utvrđivanja poreske obaveze započeti prije dana početka primjene ovog zakona okončaće se po ovom zakonu, ako je to povoljnije za poreskog obveznika.
перевод
Процедуры установления налоговой обязанности, начатые до дня вступления в силу настоящего закона, заканчиваются в соответствии с настоящим законом, если это является более благоприятным для налогоплательщика.
čl. 26a

Postupci utvrđivanja poreske obaveze započeti prije dana početka primjene ovog zakona okončaće se po ovom zakonu, ako je to povoljnije za poreskog obveznika.

Postupci koji nijesu okončani do dana stupanja na snagu ovog zakona, okončaće se po odredbama Zakona o porezu na promet nepokretnosti ("Službeni list CG", broj 36/13).
перевод
Процедуры, не завершённые к дате вступления в силу настоящего закона, будут завершены в соответствии с положениями Закона о налоге с оборота недвижимости ("Službeni list CG", broj 36/13).
čl. 26b

Postupci koji nijesu okončani do dana stupanja na snagu ovog zakona, okončaće se po odredbama Zakona o porezu na promet nepokretnosti ("Službeni list CG", broj 36/13).

Poreski obveznik koji je do dana stupanja na snagu ovog zakona podnio nadležnom poreskom organu poresku prijavu, radi obračuna poreza na promet nepokretnosti, porez će se obračunati prema stopi koja je utvrđana Zakonom o porezu na promet nepokretnosti ("Službeni list CG" br. 36/13 i 3/23).
перевод
Налогоплательщик, который до дня вступления в силу настоящего закона подал надлежащему налоговому органу налоговую декларацию для целей обложения налогом с оборота недвижимости, налог будет обложен по ставке, установленной Законом о налоге с оборота недвижимости ("Официальная газета Черногории" № 36/13 и 3/23).
čl. 27

Poreski obveznik koji je do dana stupanja na snagu ovog zakona podnio nadležnom poreskom organu poresku prijavu, radi obračuna poreza na promet nepokretnosti, porez će se obračunati prema stopi koja je utvrđana Zakonom o porezu na promet nepokretnosti ("Službeni list CG" br. 36/13 i 3/23).

Danom početka primjene ovog zakona prestaje da važi Zakon o porezu na promet nepokretnosti ("Službeni list RCG", broj 69/03 i "Službeni list CG", broj 17/07), Pravilnik o obliku i sadržaju prijave poreza na promet nepokretnosti ("Službeni list RCG", broj 11/04) i član 133 Zakona o izmjenama i dopunama zakona kojima su propisane novčane kazne za prekršaje ("Službeni list CG",broj 40/11).
перевод
Со дня вступления в силу настоящего закона прекращают действие Закон о налоге с оборота недвижимости ("Официальный вестник РЧГ", номер 69/03 и "Официальный вестник ЧГ", номер 17/07), Правила о форме и содержании декларации налога с оборота недвижимости ("Официальный вестник РЧГ", номер 11/04) и статья 133 Закона об изменениях и дополнениях законов, устанавливающих денежные штрафы за административные правонарушения ("Официальный вестник ЧГ", номер 40/11).
čl. 28

Danom početka primjene ovog zakona prestaje da važi Zakon o porezu na promet nepokretnosti ("Službeni list RCG", broj 69/03 i "Službeni list CG", broj 17/07), Pravilnik o obliku i sadržaju prijave poreza na promet nepokretnosti ("Službeni list RCG", broj 11/04) i član 133 Zakona o izmjenama i dopunama zakona kojima su propisane novčane kazne za prekršaje ("Službeni list CG",broj 40/11).

Ovaj zakon objaviće se u "Službenom listu Crne Gore", a stupa na snagu 1. januara 2024. godine.
перевод
Настоящий закон будет опубликован в "Официальной газете Черногории" и вступает в силу 1 января 2024 года.